back  
Running Men… Making Sculpture Fit / Hombres corriendo...Encajar un escultura

.


Acción 9 / Making Sculpture Fit / Encajar una escultura

Instalation

 

A sculpture made from peat on a 30-metre flexible structure  in the CGAC double exhibition space. Damage and marks resulting from the difficulty of getting the sculpture to fit into the space remained visible on the walls and ceiling.

 

//  Introducir una escultura de turba sobre estructura flexible de 30 metros en el espacio doble del CGAC. Dejar visibles los daños en paredes y techo como consecuencia de la complejidad que esa acción de encajarla implica.

 

back



 

 

 

Running Men… Making Sculpture Fit  /  Hombres Corriendo ... Encajar Una Escultura

CGAC Centro Gallego de Arte Contemporáneo, Galicia 2008

Curator: Manuel Segade

 

In the site-specific tradition of Doble Espacio exhibition area of the CGAC, Running Men… Making Sculpture Fit posed a series of nine possible artistic actions that culminated in a sculptural result: making a 30-meter-long sculpture fit into one of its rooms. The flexible, peat-coated structure was installed, marking the walls with visible signs of the damage caused by the activity of its own insertion. The enormous amount of time and effort required for this process were indicators of the excess amount of work needed to conquer this emblematic space for contextual sculpture.

The rest of the artistic performances carried out in Santiago de Compostela formed ever-expanding networks of re- lationships and symbols, creating a semantic constellation of approaches all around which amplified the enormity of the final sculpture with its imagination. 


//   En la tradición sites-pecific del DobleEspacio del CGAC, Hombres Corriendo ... Encajar Una Escultura plantea una serie de nueve acciones posibles que culminan con un resultado escultórico: encajar una escultura de 30 m longitud. La estructura flexible recubierta de turba será instalada marcando las paredes con las huellas de la violencia generada por la propia actividad de su inserción. El tiempo de facturación, largo y que requiere de un enorme esfuerzo de producción, opera como un índice del exceso de trabajo necesario para conquistar un espacio emblemático para la escultura contextual.

Las posibilidades que generan los proyectos para el resto de las acciones sobre Santiago de Compostela, suman redes de relaciones y símbolos, creando una constelación semántica de planteamientos alrededor, que amplifican con su imaginario la desmesura de la escultura final: 

 

_____

 

 

 

action 1 -  / Men Running  /  Hombres corriendo 

 

Summon a group of men over 70 years old to run around the city of Santiago. The artist offers his fees to the winner.

 

//   Convocar a hombres mayores de 70 años para que cubran un itinerario alrededor de la ciudad de Santiago corriendo. El artista ofrece sus honorarios al ganador.

 

 

action 2 -   Desolate interior  /  Interior violentado

 

A line of 9 cars, each properly parked one after the other. their exterior appearance is impeccable. Their interiors, on the other hand, are desolate.

 

//   Una hilera de 9 coches, debidamente estacionados en línea. su aspecto exterior es impecable, el interior, en cambio, está absolutamente violentado.

 

acción 3 -   Watering a building  /  Irrigar un edificio 

 

Watering the front of a building in its entirety and place frozen fish along its base. The end of the process is achieved when it unfreezes.

 

//   Irrigar por completo la fachada de un edificio y disponer, a lo largo de su base, pescado congelado. el final del proceso llega con su descongelación.

 

action 4 -   Hitting houses  /  Golpear casas 

 

Using the dried reproductive system of an ox, i hit the bases of the houses in Santiago between their supporting arches.

 

//   Golpear con el sistema reproductor seco de un buey los bajos de las casas de Santiago, entre los soportales.

 

action 5 -   Showering in a hospital  /  Ducharse en hospital

 

I take a shower in one of the main hospitals in Santiago.

 

//   Ducharme en uno de los hospitales principales de Santiago de Compostela.

 

action 6 - Burnt area  / Área quemada 

 

Using a blow torch, i burn the underside of a bridge.


//   Quemar, usando para ello un soplete de gas, el área inferior de un puente.

 

action 7 -  Shaving legs  /  Rasurar las piernas

 

I shave my legs in a church in santiago. i ask the cameraman to do the same while he films himself.

 

//   Rasurar mis dos piernas en una iglesia de Santiago de Compostela. pedirle al cámara que sea el quién lo haga mientras graba en video su trabajo.

 

action 8 -  Pouring water on food  /  Colmar comida

 

I order food in different restaurants in santiago and I pour water into the food. top view.

 

//   Pedir comida en restaurantes de Santiago, cubrirla vertiendo agua sobre ella.

 

Action 9 -  Making Sculpture Fit  /  Encajar una escultura 

 

A sculpture made from peat on a 30-metre flexible structure  in the CGAC double exhibition space. Damage and marks resulting from the difficulty of getting the sculpture to fit into the space remained visible on the walls and ceiling.

 

//   Introducir una escultura de turba sobre estructura flexible de 30 metros en el espacio doble del CGAC. Dejar visibles los daños en paredes y techo como consecuencia de la complejidad que esa acción de encajarla implica.